โอ้สกันอย่างรวดเร็วก่อนหายตัวไปทำอย่างอื่น! สำหรับในคราวนี้ข้าพเจ้าก็ขอเข้ามาสารภาพเหตุผลแบบสะใจโก๋ ว่าทำไมข้าพเจ้าถึงคิดจะมาอ่านสามก๊กเอาป่านนี้! โดยต้องขอบอกก่อนนิดว่าสมัยก่อนข้าพเจ้าก็เคยอ่าน เคยตามดูทีวี ไม่ก็ดูสามก๊กจากวีดีโอกับเขาเหมือนกัน แต่สุดท้ายยังไงๆก็ไม่เคยได้ดูแบบครบถ้วนสมบูรณ์ซักที ต้องมีอันขาดโน่นข้ามนี่ประจำ จนในที่สุดข้าพเจ้าก็ตัดสินใจซื้อแบบครบชุดใหม่เอี่ยมมาอ่านจนได้นั่นแหละ (แบบเล่มใหญ่ๆปกแข็งสมัยพระเจ้าเหาก็มี แต่ไม่กล้าแตะแล้วเพราะกลัวมันป่นเป็นผง... )

 

 

 

(แต่นแต้น!!! ในที่่สุดก็มีหนังสือสามก๊กแบบครบชุดมาประดับไว้บนเตียงจนได้ วู้ๆๆๆ)

 

.................................

........................

แต่ก่อนจะพูดถึงเหตุผลซึ่งเป็นประเด็นหลัก ข้าพเจ้าก็ขอเชิญเหล่าสาวๆ "ยี้ อ่อนจริงๆเลย!" ที่มีชื่อเสียงมากล่าวเปิดงานซักเล็กน้อย

................

 

 

(วันนี้คุณสาวๆก็ยังคงพูดดูถูกได้อย่างสะใจอีกเช่นเคย.... -_-b)

..........

...

โอเคเอาว่าไหนๆก็ด่าตัวเองไปเรียบร้อยแล้วก็จะขออธิบายเหตุผลเลยละกันนะ

 .

 

เหตุผลที่ทำไมถึงเพิ่งมานั่งอ่านสามก๊กเอาป่านนี้ (พร้อม % แสดงอัตราส่วนความสำคัญของเหตุผลนั้นๆ)

1. เพราะสนใจเกี่ยวกับเล่ห์กลศึกในยุคของการช่วงชิงความเป็นใหญ่ในใต้ล้า และความเป็นผู้กล้าของแม่ทัพที่โด่งดัง หวังจะได้นำเอามาเป็นข้อคิดเพื่อประโยชน์สุขของชีวิตในภายภาคหน้า (ระดับความสำคัญ 40%)

 

(เหล่าผู้กล้าที่กลายเป็นตำนาน ถูกเล่าขานสืบต่อไปทุกยุคทุกสมัย)
 

 

2.  อันเนื่องจากข้าพเจ้านั้นรักและสนใจเกมส์เป็นชีวิตและจิตใจ (เล่นเกมส์จนทั้งลืมกินลืมนอนก็เคยมาแล้ว) การจะยังคงเล่นเกมส์ที่สืบเชื้อสายมาจากตำนานสามก๊กต่อไปโดยไร้ความรู้อันเหมาะสม ก็คงจะเป็นการไม่ควรนัก (ระดับความสำคัญ 30%)

 

 

(ตำนานความสามัคคีและซื่อสัตย์อันแสนงดงามน่าประทับใจ....)

 

 

(อันว่าลูกผู้ชายคิดทำการใหญ่ [เกมส์มันไฟล์ใหญ่] ไยต้องหวาดระแวงเพียงชื่อเสียง [ของแบบนั้นไม่มีตั้งแต่แรกแล้วโว้ย] โชว์แบบแมนๆไปเลย <= ทีมพากษ์เขาเทพครบเครื่องขนาดนี้ ไม่เล่นก็บ้าแล้ว) 

 

 

(จะกดอ่านหรือจะกดแปลงร่างก็เล่นมันทั้งนั้นแหละ ออกมาเมื่อไหร่เล่นแน่)

 

 3. รือหนังใหม่เข้าโรง ครั้นไอ้เราจะไม่รู้เรื่องก็ใช่ที่ (ระดับความสำคัญ 4%)

 

 

(ภาคแรกดูแล้วชอบฉากต่อสู้ แต่นอกนั้นทำเอาเกือบหลับ <= ขงเบ้งหน้าแบบนี้หยิบดาบไปบู้โชว์สาวเลยดีกว่ามั้งเพ่ ... ตาลุงเล่าปี่ก็ไม่รู้จะโผล่มาทำไม เสื่อมจริงๆ )

 

4. หารู้ไม่ใจจริงนั้นไซร้ ใคร่อยากรู้เนื้อเรื่องของการ์ตูนโปรดล่วงหน้า (เริ่มปลงกับบางเรื่องแล้ว เพราะกลัวคนเขียนอาจจะแก่ตายก่อนเขียนจบ -_-;) .... (ระดับความสำคัญ 25%)

 

 

(วู้ๆๆๆๆ กวนอูๆๆๆๆ <= เพื่อนมันไปเชียร์ขงเบ้งโลลิกันหมด เอาเหอะดีแล้วๆไม่ต้องมาแย่งกัน)

 

 

(เทเลทับโป้!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

 

5. ..... พอดีเดินผ่านร้านหนังสือแล้วถามราคาคนขายเล่นๆ แต่กลับได้คำตอบมาว่า "ชุดนี้ลด 50% ตอนนี้เหลือแค่ 500 บาท แถมเป็นชุดสุดท้ายพอดี...." (คะแนนความสำคัญ 1%)

 

..... คะแนนความสำคัญอาจจะไม่แม่นยำซักเท่าไหร่ แต่ช่างเหอะจะมีคนเชื่อไอ้ที่เขียนๆไปซักแค่ไหนกันเชียว ^^;

 

บ่นๆแถมจากที่อ่านสามก๊ก (อ่านไปแค่ไม่กี่บทยังจะซ่าออกสำนวนอีกตรู ....)

- อ่านยากวุ้ย!!! นี่มันภาษาโบราณใช่มั้ยเนี่ย!!! อย่าง "และ" ก็เป็น "แล" หรือบางทีไอ้คำชี้รูปปฏิเสธก็ดันอยู่ท้ายประโยคให้อ่านงงเล่นๆอีก พูดกันตรงๆเลยว่าอ่านไลท์โนเวลเบาสมองภาษาญี่ปุ่นยังจะอ่านง่ายกว่าอ่านสามก๊กด้วยซ้ำ!!!! ย้ากกกกกกลุ้มจิต ท่าจะกินเวลากว่าที่คิดไว้แหะ

- คำนำเยอะจัง!!! งานนี้เปิดข้ามลูกเดียว!!!!

- อืมมมม พอแกะห่อพลาสติกแล้วมาจับๆดูดีๆ ก็รู้สึกว่ามันไม่ค่อยหรูอย่างที่คิดยังไงก็ไม่รู้แฮะ แต่ช่างเหอะเรื่องเล็กน้อย

 

 .... เหอๆ สำหรับคราวนี้ก็ขอทำให้ตัวเองขายหน้าแค่นี้ก็พอละกัน ตอนนี้ก็ได้แต่ภาวนาว่าข้าพเจ้าจะสามารถหาเวลาอ่านสามก๊กชุดนี้จนจบได้ ในขณะที่ไม่ทำให้งานหรือแผนการอ่านนิยายญี่ปุ่นของข้าพเจ้าช้าลง (คนชอบทรมานตัวเองด้วยของที่ใจรัก ก็เป็นแบบนี้แหละ ) 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เล่มหนาสีทองสวยมากเลยครับ

ผมมีโอกาสได้ตะลุยจบเพียงแค่หนึ่งรอบเองอ่ะ (เหนื่อยเหมือนกันแฮะ)

นึกถึงไดนาสตี้วอรริเออร์เลยครับ ภาคล่าสุดรูปตัวละครเจ๋งดี

#1 By เซี่ยหมิง on 2009-01-28 00:12

ระวัง อ่านเกิน 3รอบจะไม่กล้าคบใครนะ หุๆๆ

#2 By salemanbps on 2009-01-28 01:41

หาซื้อฉบับที่แปลโดยใช้ภาษาปัจจุบันสิครับ

ตอนผมซื้อ ทางร้านบอกว่า "รุ่นคลาสสิค"

ถ้าฉบันพระยาพระคลังหนจะเรียกอีกอย่างนึง ใช้ภาษาโบราณ

#3 By WhiteMapleS on 2009-01-28 09:50

อ่ะ! ไม่ยักกะรู้ว่ามีรุ่น "คลาสสิค" ด้วย! (ไอ้กระผมก็นึกว่าพวกที่เขียนด้วยภาษาปัจจุบันจะมีแต่ฉบับนักบริหารอะไรอย่างนั้นซะอีก ) ... แต่ไหนๆก็ซื้อมาแล้วก็จะขอตั้งใจอ่านฉบับนี้ให้จบก่อนละครับ (แล้วถ้างงตรงไหนอาจจะไปหาซื้อแบบที่บอกมาอ่านอีกที)

.... ขอบคุณสำหรับข้อมูลด้วยครับ (กำลังสงสัยว่าทำไมคนขายในร้านหนังสือไม่เห็นพูดถึงเลยเนี่ย แง่งๆ)

#4 By หมูนิรนาม on 2009-01-28 09:57

จขบ. อ่านทั้งสามก๊กนิยาย-หนัง เกมKoihime อนิเมIkkitousen แล้วก็คอมมิคหงสาจอมราชันเลยรึเนี่ย wink

ขอให้สนุกกับสามก๊กทุกๆเวอร์ชั่นนะครับ ผมเองก็ชอบสามก๊กมากและติดตามทุกอย่างที่จขบ.พูดถึงเลย big smile

ป.ล.ผมอ่านสามก๊กจบไปเกือบ10รอบแล้วจะ มีคนอยากคบกับผมอีกไหมอ่ะ surprised smile

#5 By Adam_Walker : 定めの戦士 on 2009-01-28 12:57

ของผมเป็นสีเขียวนะ
ฉบับเจ้าพระยาพระคลัง มีบางส่วนที่ผิดอยู่เนื่องจากการแปลของล่ามจนงูๆปลาๆนะครับ เช่น พ่อสื่อของเกียวก๊กโล่ต้องเป็นผู้ชาย ไม่ใช่ผู้หญิง หรือสถานที่นั่งทานข้าวของเล่าปี่กับโจโฉคือต้นท้อ ไม่ใช่ใต้ต้นบ๊วย

ส่วนตัวยังไม่เคยอ่านฉบับเต็มจบครับ ='= เพราะขี้เกียจว่างั้นเหอะ

ฉบับที่ดีที่สุดในแง่ของการวิเคราะห์ผมว่าฉบับคนขายชาตินะ
ส่วนเวอร์ชั่นเจ้าพระยาพระคลังงดงามในแง่ภาษาที่ดี เรียบเรียงงดงาม เหมาะแก่การสะสม

#6 By Shuu Exteen on 2009-01-28 18:11

big smile big smile

#7 By mp3 (117.47.182.20) on 2009-07-04 22:14